“
Диплом подтверждает квалификацию и учебную степень

Понятия успешная карьера и образование идут рука об руку.  На любом собеседовании в первую очередь спрашивают о наличии диплома.  Фирмы с солидной репутацией, в первую очередь, подбирают себе персонал из претендентов, имеющих определенный багаж знаний.  Человек с образованием сразу поднимается  в своем статусе на порядок выше в глазах общества.

“
Одним из важнейших документов, который может подтвердить наличие квалификации, является диплом

Что представляет собой диплом?

Диплом – это официальный документ, который свидетельствует об окончании определенного учебного заведения (высшего или среднего профессионального) и присвоении квалификации.

В первую очередь диплом требуют работодатели при приеме на работу. Особенно это соблюдается в узкопрофильных и специфических сферах, где необходимы специалисты, обладающие конкретными знаниями.

“
Документ необходим, если планируется получить международное образование и продолжить учебу за рубежом

Памятка будущим иностранным студентам

Основными документами для поступления являются оригинал и легализированный перевод:

  • школьного аттестата;
  • диплома;
  • приложения к диплому;
  • рекомендаций преподавателей.

Последнее не обязательно, но  в некоторых случаях может пригодиться.

Образец перевода диплома:

appendix_to_higher_education_diploma_1

На какой язык делается перевод?

Естественно, этот вопрос следует задавать в первую очередь в том месте, куда будут подаваться  документы. Исходя из опыта, можно выделить три самых часто используемых языка – английский, французский, немецкий. Во многих случаях ВУЗы принимают документы на английском языке, например, почти все скандинавские страны  и страны востока. Но есть и исключения. Так,  Германия и Австрия почти всегда требуют документацию на немецком языке, а Франция – на французском.

Что стоит учитывать при переводе диплома на иностранный язык?

Подобные переводы не рекомендуется выполнять самостоятельно, даже владея языком на высоком уровне. Можно сделать технически правильный перевод, но упустить юридические тонкости. Специалисты из бюро переводов без проблем возьмут на себя эту работу и выполнят ее грамотно и в короткие сроки. Кроме того, перевод сразу можно заверить нотариально, тем самым сохранив свое время.

Цены и сроки

Перевод с нотариальным заверениемСрок и цена, руб.
Срочный
1-2 дня
Не срочный
до 5-ти дней
Английский, немецкий, французский14001000
Восточные языки18501400
Языки СНГ1300900
Другие языки16001200