“
Невозможно получить образование в другой стране без перевода приложения к диплому и его нотариального заверения

Обучение и работа за рубежом для многих становятся реальностью. Для того, чтобы дипломом с приложением возможно было воспользоваться на территории принимающей страны, необходим перевод документа, его заверение, а также легализация.

“
Процесс адаптации всех документов к государственным требованиям регулируется законодательством России. Разобраться во всех юридических тонкостях поможет бюро переводов

Зачем переводить приложение?

В нем указаны освоенные дисциплины и успеваемость студента. Это важно в следующих ситуациях:

  • подтверждение образования;
  • поступление на обучение в ВУЗ другой страны;
  • продолжение обучения для иностранцев;
  • оформление на работу за границей;
  • подача документов для получения гражданства;
  • выезд на ПМЖ.

Считаются действительными документы, оформленные на государственном языке и прошедшие легализацию.

Правила оформления:

  1. Текст приложения, со всеми тонкостями названий и дисциплин, системой оценивания знаний. Должны соответствовать названиям и дисциплинам страны, в которую выезжает заказчик.
  2. Номер документа.
  3. Кем выдано, дата выдачи.
  4. Вся информация, которая содержится в печатях и штампах.

Бюро сделает грамотный перевод приложений для юридических, медицинских, экономических, технических и других специальностей.

Нотариальное заверение: 

  • Перевод и нотариальное заверение обязательно, так как без этого документы не примут к рассмотрению в официальные органы другого государства.
  • Воспользоваться приложением возможно только при наличии диплома.

Виды легализации:

  1. Консульская – для  стран, не подписавших соглашение о присоединении к Гаагской конвенции.
  2. Проставление штампа «Апостиль» — при  въезде в страну, подписавшую соглашение.
  3. Без легализации – для стран, которые не требуют этой юридической процедуры.

Образец:

appendix_to_higher_education_diploma_2

Интересные факты:

  • Наиболее востребованные языки для перевода: английский, немецкий, французский, итальянский, японский, финский. Это связано с высоким уровнем образования и наличием престижной высокооплачиваемой работы в США, Великобритании, Канаде, Франции, Италии, Германии, Финляндии, Японии.
  • В Российских университетах, институтах и колледжах учатся  более ста двадцати тысяч иностранцев из 164 государств. Наиболее популярными направлениями считаются медицина и наука.

Стоимость услуг

Языки переводовЦена (рубли)
на русский языкна иностранный
Английский400450
Немецкий420470
Французский, итальянский, польский, чешский460560
Китайский, японский, турецкий680800
Языки финно-угорской группы720820